De la extension del placer.

Proyecto 365, dia 178
Este fin de semana no he tenido mucho tiempo para el blog, por eso les puse aquella canción ucraniana el viernes sin mayores explicaciones con la esperanza de que les hiciera llegar un poco de la mucha alegría que a mi me llena cuando la escucho.

La escuché por vez primera, en una de nuestras “fiestas rusas” en voz de mi G acompañado por la entrañable guitarra de nuestro amigo Igor, a quien todos adjetivábamos como “el ruso” aunque sus raíces fueran realmente ucranianas, saboreando pan negro con mantequilla y caviar, todo rociado por unas copitas del buen vodka Stolichnaya. Desde entonces, esta melodía tan alegre y pegajosa se me quedó grabada y yo misma la tarareé mil veces, imitando voces sin saber que decía, hasta que por fin encontramos en youtube el video que les compartí.

En realidad encontramos otro también, que hoy les pongo, con una versión diferente de la misma canción (interpretada por un grupo de tres guapisimas ucranianas, sugestivamente llamado Via Gra), pero el primero (presentación en la final del concurso del show televisivo de participación KVN –Club de los Alegres e Ingeniosos- del 2007) fue el que se robó mi estima con todos sus colores, los trajes y peinados tradicionales, los militares tan dignamente alegres y los otros hombres, los trajeados, disfrutando con tanto gusto de esta canción –supongo que los militares y los trajeados fueran los dos equipos participantes.

Hoy los dejo con la traducción de la canción (en el original canta solo un hombre, pero en estas versiones de los videos, aparece el personaje femenino que dice algunos de los versos en primera persona, sobre todo la letanía) y la versión de las Via Gra.
_____________________________
Tú me dijiste que el lunes iríamos a pasear juntos por el campo de Pervinka (hierba doncella). Yo fui pero tú no estabas. Tú me engañaste. Tú me fallaste. Y a mi, tan joven, me volviste loco de una vez.

Tú me dijiste que el martes me besarías unas cien veces. Te esperé pero no viniste. Tú me engañaste. Tú me fallaste. Y a mi, tan joven, me volviste loco de una vez.

Tu me dijiste que el miércoles iríamos a pasear juntos por el campo de (hierba) Bidente. Yo fui pero tú no estabas. Tú me engañaste. Tú me fallaste. Y a mi, tan joven, me volviste loco de una vez.

Tú me dijiste que el jueves iríamos juntos a un concierto. Yo fui pero tú no estabas. Tú me engañaste. Tú me fallaste. Y a mi, tan joven, me volviste loco de una vez.

Tú me dijiste que el viernes iríamos a pasear juntos por el campo de Trigo. Yo fui pero tú no estabas. Tú me engañaste. Tú me fallaste. Y a mi, tan joven, me volviste loco de una vez.

Tú me dijiste que el sábado iríamos juntos al trabajo. Yo fui pero tú no estabas. Tú me engañaste. Tú me fallaste. Y a mi, tan joven, me volviste loco de una vez.

Tú me dijiste que el domingo iríamos juntos a una boda. Yo fui pero tú no estabas. Tú me engañaste. Tú me fallaste. Y a mi, tan joven, me volviste loco de una vez.

Comentarios

  1. Hola!

    Creí que la canción sería más alegre, o quizá un poco más sensual, con eso del Via Gra jeje.

    Saludos.

    ResponderEliminar
  2. Pelusita!!!!...

    2 formas de decirlo...

    -Como falsamente se pueden decir alegremente las cosas tristes...
    -Como podemos dejar de darle importancia a algunas situaciones q por lo general son tristes y nos afectan...


    Hey... te pasaste por todas las entradas... tendré q hacer una revisión exhaustiva hacia atrás... por q si no, después me regaña ajajaj

    ResponderEliminar
  3. Oops, creo que no me entendieron...
    La cancion es una especie de burla, y cuando digo que el personaje femenino habla en primera persona seria algo asi como: "Te engañe, Te falle. A ti, tan joven, te volvi loco..."
    Y al final resulta simpatico, un juego de una muchachita que le promete favores a todos y luego se les escurre entre risas...
    Si aun asi lo ven triste, ya no es culpa mia!
    Besos a todos!

    ResponderEliminar
  4. Querida Pelusilla: gracias por contestarme varias de mis dudas... pensé que los caballeros iban a quedar muy complacidos con las chicas, que realmente, la dejan a una sin respiración (por su alegría, claro) *carcajada*. Me encantó la historia de la canción, como bien apuntas, súper pegajosa. Y no te preocupes por aquello de no tener tiempo, mira que yo me eché un buen rato. Muchos besos muy felices por tan buen inicio de semana.

    ResponderEliminar
  5. De nada, Palomita... pa'eso estamos!

    ResponderEliminar
  6. Pelusita

    A mi debieron criarme algunos nostálgicos de la Madre Rusia, porque cuando estaba en la primaria y secundaria -en escuelas públicas-, más una vez nos llevaron a ver a grupos artísticos ucranianos y rusos. Y recuerdo que tanto sus canciones como sus danzas típicas, me parecían de los más vistosos, fascinantes y alegres. Claro, como yo de su idioma ni idea tenía, igual y eran tristes, como ésta que más bien me parece una especie de reclamo.

    Un beso

    ResponderEliminar
  7. Marichuy:

    Yo a lo que iba era a ver el circo ruso... buenisimo! Las canciones, la musica que conoci en la infancia era la de los animados, pero luego entre en un grupo de amigos amantes de rusia y conoci mucho mas, como esta cancion...
    El idioma no lo conozco, pero mi G si, y el me ayuda con las traducciones.

    Besos!

    ResponderEliminar

Publicar un comentario