sábado, 8 de agosto de 2009

¿Bizarro o Bizarre?

Últimamente he leído algunas noticias en las que usan la palabra “bizarro”, como aquella en la que tildan de bizarro el vestuario de Lady Gaga o, la ultima, en la que hablan de la bizarra propuesta de conceder un Nóbel póstumo a Michael Jackson.
Yo siempre había entendido la palabrita en el mismo sentido en que la usaron en este articulo, o sea, como sinónimo de raro o extraño, pero leyendo los comentarios me encuentro con uno en el que critican el uso de la palabra porque en realidad, si consultamos el diccionario, bizarro quiere decir valiente, generoso, lucido y hasta esplendido. Como nunca me conformo con lo que me dicen 100%, me fui yo misma a consultar el mataburros de la RAE, y si, efectivamente, el comentarista tenia completa razon.

¡Horror! Entonces, ¿he estado utilizando mal la palabreja toda mi vida? Y pregunte, porque tampoco me conformo mucho con lo que dicen a secas los libros, y me explicaron que en realidad, en francés “bizarre” si tiene esa connotación de rareza y que probablemente haya llegado a nuestro idioma gracias al uso que se le da en ese sentido en Psicología cuando se habla de una conducta bizarra: “Por ejemplo, una conducta bizarra es la que tenia cierta señora que, a pesar de su absoluta normalidad en todos los aspectos de su vida, guardaba una extensa colección de pasteles en su armario, o aquel señor que coleccionaba vellos púbicos de todas las mujeres con las que se acostaba”…
Supongo que esta lista de ejemplos seria interminable… ¿conocen ustedes alguna conducta bizarra o bizarre?


11 comentarios:

  1. Pues si Pelusita, creo que yo también la he usado en el sentido francés del término; en español… hasta apuesto significa.

    En cuanto a la idea de otorgarle el Premio Nobel al cantante ese MJ, más que “bizarre”... me parece un reverendo absurdo, sólo explicable en la mente de un gringo adicto a la cocacola y los filmes de Adam Sandler o de algún otro hacedor de bodrios similares.

    Un beso

    ResponderEliminar
  2. Buaahhh! he vivido en el error.
    Siempre pensé con una palabreja poco acostumbrada a usar que ésta se escribía vizarro, buahhh¡ que horror¡ y yo que digo que escribo sin faltas de ortografía.

    Y también pensaba que bizarro quería decir grotesco, grosero, bah!

    Aunuqe para asegurarme... mmm... buscaré... buscaré... no es que dude , pero buscaré...

    ResponderEliminar
  3. Jejeje... esa es una palabra que a mí me hace gracia porque desde niño la había escuchado "del lado francés-español" y luego en la Universidad y más adelante empecé a escucharla "del lado francés-EUA". En el primer sentido, las buenas y viejas traducciones del francés al español de las novelas clásicas de aventuras, se habla de "la bizarría" del Corsario Negro, de Miguel Strogoff o de D'Artagnan... y del otro lado, en los comics de superhéroes, existe un personaje deforme, extraño y frankesteiniano que es "el Supermán Bizarro". El modo de usar ese adjetivo depende entonces de... la influencia "cultural".

    A mí, por cierto, me parece más atinado y agradable el uso español. Así puedo decir, por ejemplo, que mi lenguaje es muy mío, y que me da gusto saber que otros lo consideren... bizarro.
    ;)

    ResponderEliminar
  4. Una aclaración: al escribir el anterior comentario pensé en las buenas y viejas traducciones incluyendo las de Salgari; por eso --pero quizás, sólo quizás, no sólo por eso-- puse al Corsario Negro. Después releí mi comentario y como quedaba más claro sin el italiano, lo quité... pero se me olvidó el Corsario.

    ResponderEliminar
  5. Doña Pelusilla: ¡bizarrísima su foto de la tal Lady! (en el sentido francés, que es el que siempre uso a pesar de la RAE). Y lo de Michael Jackson, como dice Marichuy, un absurdo total. ¿Conductas bizarras? Conocí a un gastroenterólogo que tenía guardado en casa su caso más bizarro: un montón de cabellos con forma de estómago. La mujer a quien había operado, contínuamente se los comía y hubo que operarla... Un abrazotote con beso.

    ResponderEliminar
  6. que bizarron no es donde escriben los maestros en el salon de clases?

    XD


    excelente entrada pelusita, perdona, pero ando muy simplona este fin.

    besitos

    ResponderEliminar
  7. ajajajja muy bien sonia jajaj
    despues del bizarron de sonia estoy sin palabras
    ajajaja
    genial amiga
    un gran entre dicho
    besos
    un gusto leerte
    saludos.

    ResponderEliminar
  8. Dejame ser un bizarro (en el sentido correcto de a pabara, oh!plop!) y decirte que soy merecedor de tu furia mesianica por el abandono a tu blog, estoy haciendo algunos cambios en mi vida, y ahora no dispongo de internet e tiempo que quisiera para poder disfrutar de tantas cavilaciones juntas... pero es que con el ritmo fantastico de marichuy, el tuyo y (gracias a dios está Mara en la habana enamorada de un negrote) una boguera venezolana no doy a basto, voy con calma...

    Pero bueno, tremenda sorpresa con lo del uso del termino, de verdad es toda una sopresa!

    un abrazo Pelu

    ResponderEliminar
  9. Si conozco varias personas con comportamientos... excéntricos, digamos. Ahora bien, para alucinar agusto, ¿no se vale decir que un comportamiento bizarro, resulta raro porque "desafía valientemente" el orden de lo común? No verdad? Es ya mucho retorcimiento de mi parte... je.

    ResponderEliminar
  10. Marichuy:

    Sip, asi es, tanto lo de la palabra como lo de la idea del Nobel…
    Me encanta la fuerza de tus opiniones.
    Besos
    _________________
    Malque:

    No te preocupes. Nunca es tarde para mejorar…
    Y si, busca, que por experiencia te digo que lo que no se aprende por uno mismo, en realidad no se aprende.
    Un gran beso para ti!
    __________________
    Ivanius:

    El tuyo es un comentario digno de tan bizarro lector :)
    Siempre se puede aprender contigo!
    Un abrazo!
    ____________________
    Palomita:

    La tal Lady es una muestra mas de que el mundo anda patas arriba y todos felices de verlo asi… Con lo de Jackson, totalmente de acuerdo con las dos… Y con tu anécdota bizarra… digna de una colección!!!
    Lo de la RAE, de no aceptar la palabra a pesar de tanto uso y reuso, me parece algo sumamente bizarre…
    Cariños!
    __________________
    Sonia:

    Si los simplones de este mundo fueran siempre tan simpaticos como tu, estariamos en buen camino!
    Besos!
    ___________________
    Alejandro:

    Para mi es un gusto tu visita.
    Saludos!
    ______________________
    Potter querido:

    No te preocupes. Yo tambien me pierdo de vez en cuando de tu espacio (y de otros) porque no me da el tiempo para leer tanto y hacer mis propias cosas… Siempre es un placer tenerte por aca y seguir disfrutando de tu estima.
    Ah! Y parece que Mara ya regreso, asi que … preparate pa’lo que viene!
    Un beso!!
    ___________________
    Marita:

    Que alegria tenerte de vuelta! Se te extrañaba por este mundo virtual y por el otro tambien…
    Esteeee, pues yo creo que bizarre es algo mas que eso… Justo cuando el comportamiento pasa esa delgada frontera y deja de estar dentro de los limites de lo excentrico, o sea, cuando de tanto estirarlo, el orden de lo comun termina por romperse… o no?
    Feliz de leerte de nuevo! Espero cuentos, anecdotas y un poquito de brisa caribeña-

    ResponderEliminar
  11. Supongo que si, el francés está más cercano al español, pero no está de más decir que en inglés también tiene la misma connotación que en francés.

    Me gustó mucho lo que escribiste. Ahora no se que hacer! tengo esa palabra muy pegada en mi vocabulario diario... ¿la sigo usando y me aprovecho de la ignorancia de todos aquellos que no hayan leído tu blog, o me arriesgo y la uso como su verdadero significado?

    ResponderEliminar

Epílogo

“No es bueno de este modo te apoltrones”
dijo el maestro, “que entre seda y pluma
no se va de la fama a las regiones.

Quien entre el ocio su existir consuma,
No dejará mas rastros en la tierra
Que humo en el aire y en el agua espuma.

¡Arriba, sin cansancio, como en guerra
triunfa el alma luchando por la vida,
si vence el flaco cuerpo que la encierra!”

(Infierno, Dante)